Культура

Не стоит ехать в Египет, пирамиды есть и на Закарпатье

Не варто їхати до Єгипту, піраміди є й на Закарпатті

Березнянский край на Закарпатье незаслуженно остается без внимания туристов

Только гіперуспішний по местным меркам летний туристический сезон на Закарпатье подошел к концу, эксперты этой отрасли анализируют пройденный этап — чтобы в следующий раз стать еще лучше. В этом году есть достижения в ситуации с дорогами, появилась масса новых фестивалей и аттракций для туристов, единственный минус для гостей края в том, что с этим всем и цены выросли.

Но Крыма у нас до сих пор нет, а заморские курорты рядовому украинцу сейчас не по карману, поэтому Закарпатья будет популярно еще не один год. По словам главного чиновника по туризму в крае Дениса Мана, в зимний сезон гостей в области ожидается очень много. Тем не менее, имеют с этого выгоду далеко не все районы области. Сливки собирает Ужгородщина, Мукачівщина, Береговщина, Межгорье. А вот такой регион как Березнянщина остается в стороне. Хотя здесь вам и горы, и реки, и грибы-ягоды, и пешие-конные-велопоходы, и подъемники работают даже летом. А местные владельцы усадеб жалуются: туристов нет. Мы попытались выяснить, в чем же проблема, а также поинтересовались у экспертов, как можно ее решить и «заманить» туриста в закарпатскую глубинку.

ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ КРАСИЯ СМОЖЕТ ЗИМОЙ ПРИНЯТЬ 1 ТЫСЯЧУ ТУРИСТОВ

— Развитие туристической инфраструктуры в крае — это не единственная наша альтернатива. У нас нет заводов и фабрик, где могли бы работать местные жители, поэтому многие кто вкладывает в развитие зеленого туризма, постоянно появляются новые усадьбы. Все березнянцы рассчитывают на массового туриста — но большие туристические потоки теперь обходят наш край, — говорит Ярослав Шукаль, председатель Великоберезнянской районной рады.

Не варто їхати до Єгипту, піраміди є й на Закарпатті
Ярослав Шукаль

Дело в том, поясняет господин Шукаль, что Березнянщина расположена сбоку от основных туристических путей области. Через район не проходит ни один из поездов, которые везут туристов на Закарпатье из других регионов. До недавнего времени курсировал электропоезд из Ужгорода на Львовщину, но его отменили.

— Тем не менее, мы готовимся к приему туристов в зимний сезон, ведь в нашем районе — один из крупнейших горнолыжных курортов Красия. Сейчас есть договоренность, что зимой на выходных с Ужгорода на курорт будет курсировать так называемый лыжный поезд. Кроме того, владельцы баз отдыха на курорте Красия договорились, что на зимний период для лыжников здесь запустят автобус, который будет подвозить до подъемников, — сказал Ярослав Шукаль.

В дополнение к проблемы с железнодорожным сообщением Березнянщина до недавнего времени имела крайне плохие автодороги. В решении этой проблемы тоже есть прогресс.

— Приятно отметить: только летом начали ремонтировать дорогу через Ужоцкий перевал, что ведет из Львова до Ужгорода, как владельцы усадеб зеленого туризма заговорили об увеличении потока туристов. Своими силами нам также удалось отремонтировать дороги в селе Вышка, возле курорта Красия. Там теперь идеальное покрытие, Вышка на зимний сезон сможет принять до 1 тысячи туристов, — говорит господин Шукаль.

Относительно сообщения по железной дороге, у местных властей есть идея, чтобы направить один из киевских поездов до Ужгорода именно через Ужоцкий перевал. Сейчас об этом идут переговоры с «Укрзализныцей».

— Это, знаете, большое эстетическое наслаждение — ехать в поезде нашими тоннелями и виадуками и любоваться склонами Карпат, — сказал Ярослав Шукаль.

Председатель Березнянского райсовета также рассказал, что сейчас на Березнянщине развивают и сеть туристических маршрутов, по которым можно путешествовать пеше, конно или на велосипедах.

— В частности, договорились, что вблизи курорта Красия проложат велотреки горными тропами, а также оборудуют кресельные подъемники специальными креплениями для транспортировки велосипедов, — сказал Ярослав Шукаль.

БЕРЕЗНЯНЩИНА — ИДЕАЛЬНОЕ МЕСТО ДЛЯ ОТДЫХА ОТ УРБАНИСТИКИ

— Основной туристический центр на Березнянщине, — отмечает Павел Павел, эксперт по вопросам экотуризма на Березнянщине, — это село Вышка: здесь все сконцентрировано вокруг горнолыжного курорта Красия. Другая известная изюминка края — это Ужанські купели с уникальными минеральными водами, которые обновляют человеческий организм. А вообще, отмечает Павле, Березнянщина имеет туристические прелести на любой вкус: это и исторический, и сакральный, и эко — и этнотуризм.

Не варто їхати до Єгипту, піраміди є й на Закарпатті
Павел Павел

— Зеленый туризм на Березнянщине развивается уже более 17 лет, — рассказывает Павел Павле. — Начинался он с так называемых туров «ностальжи», которые организовывали венгры для своих соотечественников. Дело в том, что Закарпатье когда-то входило в состав Австро-Венгрии, у многих венгров, которые имели закарпатское корни, здесь остались могилы предков, села, где жили некоторые из родственников. Этим людям было интересно посетить малую родину своих предков. Так начинался зеленый туризм на Великоберезнянщине, это был конец 90-х, — отметил он.

— Сейчас ситуация изменилась, — говорит Павел, — сюда едут люди, которые хотят отдохнуть от большого города. Здесь для этого есть уникальная возможность, ведь вокруг горы, чистые реки, экологическая пища. Несмотря на то, что местность в основном сельская — сохранились архаичные формы ведения хозяйства, живут традиции. То есть, Березнянщина — идеальное место для отдыха от урбанистики, давящая современного человека — сюда едут пожить несколько дней в сельском доме, так сказать, без WI-FI. Это одна из фишек туристической Березнянщины. Здесь нет толп туристов, как в других регионах Закарпатья, и можно с удовольствием насладиться тишиной.

— Еще одна из фишек этого края — это специфическая энергетика, за которой к нам едут представители различных эзотерических сообществ, говорит Павел Павле. — Ведь известно, что здесь есть место падения одного из крупнейших метеоритов в Европе — Княгиня (самый большой его кусок хранится в музее в Вене), но найдены только самые большие куски — а еще много меньших лежит по лесам. Поэтому геологи, астрологи, эзотерики организовывают такие себе мини-экспедиции в поисках этих кусков на Березнянщине. Кроме того, на Березнянщине, в селе Вышка есть уникальные горы пирамидальной формы — так называемые «закарпатские пирамиды». Они тоже манят людей.

Несмотря на это, считает Павел, Березнянщина не полностью использует свой туристический потенциал — речь о международном трилатеральний заповедник «Восточные Карпаты», что расположен на границах трех стран — Украины, Словакии и Польши.

— Мы с завистью наблюдаем, как коллеги в Словакии и Польше используют потенциал своей части заповедника, а у нас на территории Ужанского национального природного парка почти ничего не происходит, — говорит господин Павле.

И вместо того, чтобы в крае прокладывать новые туристические пути, местные жители с сожалением наблюдают, как их дорогам снуют лесовозы с кругляком (между прочим, из ценных пород карпатского белого бука, тополя, ели и дуба), которые режут на дрова и продают за границу.

ТУРИСТИЧЕСКИЙ КЛОНДАЙК, ГДЕ ВСЕ В ОДНОМ ФЛАКОНЕ

— Проблема Березнянщины как невостребованного для массового туриста региона в том, что здесь, несмотря на все возможности и прелести, до сих пор не сформирован свой турпродукт, — говорит гид Елена Кудря, одна из немногих, которая продает туры на Березянщину. — Вот захотели вы поехать сюда отдохнуть — вы почти не найдете среди украинских операторов туров на Березнянщину. Туризмом здесь занимаются активисты, патриоты своего края, владельцы усадеб, которые заодно и экскурсоводы и проводники в горах — все сразу.

Не варто їхати до Єгипту, піраміди є й на Закарпатті
Елена Кудря. Фото: mukachevo.net

— На самом деле Березнянщина, — говорит Елена, — это туристический Клондайк. Если вдруг нашелся бы богатый дядюшка, который захотел бы вложить сюда деньги — это был бы супер-успешный туристический регион. Пример такого вот успешного туристического бизнес-проекта — это Колочава. Если бы нашелся такой вот Аржевитин для Березнянщины!.. Ведь здесь есть доступные горы — для всех, кто имеет желание на них залезть, они не такие крутые, как в Межгорье, сохранена аутентичность — в архитектуре, в одежде (можно встретить бабушку в церкви в старинной вышиванке), в фольклоре, кухне. Этот регион имеет свои истории — это монастыри в Малом Березном, это віщанські пирамиды, пересечение трех границ… Это все — в одном флаконе, который пока еще никто не открыл.

НЕТ ПРОБЛЕМЫ НЕВОСТРЕБОВАННОСТИ У ТУРИСТОВ — ЕСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ФАКТОР

— Сейчас на Закарпатье нет региона, который востребован среди туристов, — считает гуру закарпатского туризма Федор Шандор. — Если человек имеет базу и не может заполнить ее туристами — при том, что сейчас у нас безумно много туристов, то проблема в этом человеке, значит, она не совсем разбирается в этом бизнесе. Здесь есть свои нюансы — просто надо работать. Поэтому нельзя говорить, что Березнянщина, там Иршавщина отстает на фоне других регионов, нет, в этих районах тоже есть успешные турбазы и усадьбы. Сейчас такая ситуация, что кто хочет — тот работает. Если человеку нужна консультация в сфере турбизнеса — пожалуйста, обращайтесь, я или Александр Коваль (Туринформ Закарпатья) проконсультируем. Мы едем, тратим свое время, но помогаем человеку разобраться со своими проблемами в турбизнесе. Сейчас работаем на то, чтобы туризм на Закарпатье был на самом деле на мощном уровне.

Не варто їхати до Єгипту, піраміди є й на Закарпатті
Федор Шандор

НУЖНЫ ФЕСТИВАЛИ — СО СВОИМИ ИЗЮМИНКАМИ

Напоследок мы поинтересовались у властей, а именно у главного закарпатского туристического чиновника Дениса Мана, есть ли сейчас какой-то стратегический план, чтобы развивать те регионы на Закарпатье, что пока не слишком востребованы у массового туриста.

— В плане развития туристического потенциала ни один из районов области не может считаться депрессивным или обделенным природными ресурсами для туризма, — говорит Денис Ман. — Великоберезнянщина из Нацпарка и деревянными храмами, очаровательной природой сегодня может претендовать на внимание туриста, который любит спокойный, но вместе с тем и насыщенный отдых. Только львовяне завершили ремонт дороги к перевалу. То есть поток туристов увеличится ощутимо. Если зима будет снежной, то район будет достаточно гостей.

Не варто їхати до Єгипту, піраміди є й на Закарпатті
Денис Ман

Так же я бы отметил большой потенциал Иршавщины: здесь сейчас новое дыхание должен был бы получить винный туризм. Ну и как всегда, свою работу по привлечению туриста должен делать нацпарк, — считает главный закарпатский чиновник от туризма.

— Как увеличить поток туристов? Бизнес и власть на эти вопросы должны искать ответы вместе, — считает господин Ман. — Вот, к примеру, на Виноградовщине придумали целый ряд фестивалей. Это делали сельские совета совместно с туристическим бизнесом. Часть фестов продолжают реализовать, часть перестали существовать, потому что не имеют уникальности или поддержки. Бизнес должен понимать, что фестиваль — это инвестиция в будущую прибыль, а власть ожидает поступления в бюджеты. Мы будем работать над фестивальным Закарпатьем и в дальнейшем, мы продолжим развивать инфраструктра в области, продвигать туристический продукт края на рынок. Сейчас в профильном департаменте ОГА готовим к выпуску календарь событий на следующий год и будем приглашать отдыхать в Закарпатье.

Татьяна Когутич, Вжгород.

Показать больше

Похожие статьи

Кнопка «Наверх»
Закрыть